preskoči na sadržaj

Login
Korisnik:
Lozinka:
Najčešće pogreške u hrvatskome jeziku

Najčešće pogreške u hrvatskome jeziku

sljedeći vs. slijedeći [632]

budući da vs. pošto [1235]

prijedlozi sa vs. s [442]

ako vs. ukoliko [579]

zato što vs. zato jer [748]

gdje vs. kamo vs. kuda [562]

siječanj vs. siječnja (u pisanju datuma) [509]

decimalna točka vs. decimalni zarez [494]

zbog vs. radi [543]

koji vs. kojeg [916]

kako … tako i [2297]

bez da vs. a da [514]

Bez da je doslovan prijevod "ohne dass" i "ohne zu" s njemačkog, a njegova hrvatska inačica je a da. Evo nekoliko primjera:

Ušao je, a  da to nitko nije primijetio.
Naplatili su račun, a da nisu isporučili proizvod. 

Odgovorio: Admin , dana: 24.10.2013.


svoj vs. moj [495]

Nova godina vs. nova godina [499]

pjevati ću vs. pjevat ću [618]

ni vs. niti [603]

oba vs. obadva [519]

deklinacija muških imena [485]

deklinacija ženskih imena [1079]

preporuča vs. preporučuje [1358]

materinski vs. materinji [579]

pasiv u hrvatskom [472]

Brojač posjeta
Ispis statistike od 12. 10. 2011.

Ukupno: 924368
Ovaj mjesec: 609
Ovaj tjedan: 40
Danas: 8




preskoči na navigaciju